AI TOEIC 模試
謝罪と是正措置

ミスや遅延が発生し、対応策を伝えるとき。

責任の所在を明確にし、具体的な是正計画を示す。

「謝罪→原因→対策→再発防止」の順で簡潔に。

フレーズ一覧

Sorry about the confusion on my end—here's the corrected file.

混乱を招いてしまい申し訳ありません。こちらが修正版のファイルです。

誤送付や誤記のあった資料を差し替えるとき。

I apologize for the delay; here is our revised timeline and owner assignments.

遅延につきお詫びいたします。こちらが修正後のタイムラインと担当アサインです。

遅延の謝罪と是正計画の提示。

That was my oversight on the date—the meeting should be May 12, not May 21. I've updated the invite.

日付の誤りは私の見落としです。正しい日程は5月21日ではなく5月12日で、招待は更新済みです。

日程を誤案内した際の是正。

Thanks for flagging this. We're rolling back to the previous version while we patch the bug.

ご指摘ありがとうございます。バグ修正の間は影響を最小化するために一時的に前バージョンへロールバックします。

本番障害の一次対応方針を伝える。

I understand this caused inconvenience; as a courtesy, we'll prioritize your request and provide daily updates until it's resolved.

ご不便をおかけしました。お詫びとして本件を優先対応とし、解決まで日次で進捗をご連絡します。

影響への配慮とフォロー頻度の約束。

I realize my wording was unclear—let me clarify the key point: we will ship A, not B.

表現が分かりにくくなっていました。要点を明確にします:出荷はBではなくAです。

誤解を生んだ表現の訂正。

The link I sent earlier was incorrect—please use this one instead.

先ほどのリンクに誤りがありました。正しいリンクはこちらをご利用ください。

誤リンクの差し替え。

Root cause identified: a misconfigured environment variable. We've added a test to prevent a recurrence.

根本原因は環境変数の設定ミスと特定しました。再発防止としてテストを追加しました。

原因特定と再発防止策の共有。

I take responsibility for the mix-up in scope; here is the updated spec with tracked changes for your review.

スコープの混乱は私の責任です。修正履歴付きの更新版仕様を共有しますのでご確認ください。

要件の取り違えに対する是正とレビュー依頼。

We missed the deadline due to a timezone misalignment—sorry about that. I propose extending to Monday JST with daily checkpoints.

タイムゾーンの認識違いで期限を過ぎてしまい申し訳ありません。JSTの月曜まで延長し、毎日チェックポイントを設けるご提案です。

タイムゾーン絡みの遅延是正と追跡計画。

Regarding the duplicate invoice: we will void INV-123 and issue a corrected one today.

重複請求の件:請求書INV-123を取消し、本日中に訂正請求書を発行します。

請求ミスの是正と具体的アクションの提示。

To prevent this from happening again, we've added a two-person review step before release.

再発防止のため、リリース前に二名レビュー(ダブルチェック)工程を追加しました。

プロセス改善による再発防止策の表明。

一覧に戻る