Đàm phán thay đổi phạm vi
Bài hội thoại giúp làm rõ bối cảnh, mức ưu tiên và tác động của yêu cầu bổ sung về chi phí, lịch trình, chất lượng; sau đó đề xuất rollout theo giai đoạn, hoán đổi phạm vi hoặc kéo dài deadline để đạt đồng thuận.
- Hỏi rõ bối cảnh, mức ưu tiên và success criteria của yêu cầu bằng tiếng Anh
- Đề xuất phương án như phased approach hoặc scope swap
- Truyền đạt tác động tới chi phí và timeline, rồi xin sign-off trước khi triển khai
Can we clarify how critical this change is for the launch?
Chúng ta có thể làm rõ thay đổi này quan trọng thế nào đối với launch không?
Xác định ưu tiên và nền tảng cho đàm phán.
What problem are we solving with this request?
Yêu cầu này đang giải quyết vấn đề gì?
Đào sâu nguyên nhân thật sự của yêu cầu.
We could phase it in by splitting the delivery into two milestones.
Chúng ta có thể triển khai theo giai đoạn bằng cách chia delivery thành hai milestone.
Đề xuất đưa giá trị ra sớm mà vẫn giữ deadline.
To keep the date, we’d need a scope swap.
Để giữ ngày hiện tại, chúng ta cần hoán đổi phạm vi.
Nêu phương án khi deadline là ưu tiên.
Alternatively, we can extend the timeline by one sprint.
Một phương án khác là kéo dài timeline thêm một sprint.
Đề xuất kéo dài lịch một cách lịch sự.
Before we commit, may I confirm the budget implications?
Trước khi cam kết, tôi có thể xác nhận tác động ngân sách không?
Kiểm tra điều kiện chi phí trước khi chốt.
Our ballpark estimate is … pending a technical review.
Ước tính sơ bộ của chúng tôi là... và còn phụ thuộc vào review kỹ thuật.
Phân biệt ước tính sơ bộ với con số cuối cùng.
What success criteria would you like to use for acceptance?
Bạn muốn dùng success criteria nào để nghiệm thu?
Ngăn lệch kỳ vọng ở giai đoạn sau.
Let's capture the revised scope and sign off before we proceed.
Hãy ghi lại phạm vi sửa đổi và ký xác nhận trước khi tiếp tục.
Nhắc văn bản hóa thỏa thuận.
This change sits on the critical path and affects the go-live date.
Thay đổi này nằm trên critical path và ảnh hưởng ngày go-live.
Làm rõ mức độ quan trọng đối với lịch trình.
If needed, we can start with a pilot and scale later.
Nếu cần, chúng ta có thể bắt đầu bằng pilot rồi mở rộng sau.
Giảm rủi ro bằng triển khai thử.
Could we agree on a cap for additional costs?
Chúng ta có thể thống nhất mức trần cho chi phí bổ sung không?
Kiểm soát rủi ro chi phí.
Subject to your approval today, we can target next Friday.
Nếu hôm nay bạn phê duyệt, chúng tôi có thể nhắm tới thứ Sáu tuần sau.
Đưa timeline có điều kiện phê duyệt.
We’ll issue a change request and share a redlined Statement of Work (SOW).
Chúng tôi sẽ phát hành change request và gửi SOW có đánh dấu thay đổi.
Trình bày quy trình cập nhật hợp đồng/tài liệu.
We’ll document the impact assessment and update the risk register accordingly.
Chúng tôi sẽ ghi lại impact assessment và cập nhật risk register tương ứng.
Làm rõ quản lý thay đổi và rủi ro.
Truyền đạt tác động của phạm vi bổ sung
- Chuẩn
- The added scope will affect the timeline and budget.
- Lịch sự
- Based on the added scope, we may need to revisit the timeline and budget.
- Ngắn gọn
- This scope change affects timeline and budget.
may need to revisit nghĩa là “có thể cần xem lại”, giúp giảm độ khẳng định.
Xác nhận ưu tiên
- Chuẩn
- Which items are highest priority for launch?
- Lịch sự
- Could you help us prioritize which items are essential for launch?
- Ngắn gọn
- Which items are must-haves?
must-have là hạng mục bắt buộc; nice-to-have là hạng mục nên có nếu còn nguồn lực.
Đưa ra phương án thay thế
- Chuẩn
- We can either extend the timeline or reduce the launch scope.
- Lịch sự
- One option is to extend the timeline; another is to reduce the launch scope.
- Ngắn gọn
- We can extend the timeline or reduce scope.
either A or B giúp trình bày hai lựa chọn rõ ràng.
Nên tránh
That's impossible.
Nên dùng
That would be difficult within the current timeline.
Tránh nói “không thể” quá trực tiếp; hãy nêu ràng buộc để tiếp tục đàm phán.
Nên tránh
You changed the requirements again.
Nên dùng
The latest requirements add new scope compared with the original plan.
Không quy trách nhiệm cho khách hàng; hãy mô tả thay đổi như một sự kiện thực tế.
Khách hàng muốn thêm dashboard báo cáo mà không đổi ngày launch. Hãy giải thích tác động và hỏi ưu tiên.
Gợi ý: Dùng added scope / timeline / prioritize
Câu trả lời mẫu
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtThe reporting dashboard adds new scope, so it may affect the current timeline. Could you help us prioritize which items are essential for launch?
Câu trả lời mẫu
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtSubject
Scope change discussion and next steps
Tiếng Anh
Hi team,
Thank you for discussing the requested scope change today.
The reporting dashboard is a new item compared with the approved plan, so we will estimate its timeline and budget impact.
Please confirm which launch items are must-haves by Friday so we can prepare options.
Regards,
Bản dịch tiếng Việt
Chào team,
Cảm ơn đã trao đổi về yêu cầu thay đổi phạm vi hôm nay.
Dashboard báo cáo là hạng mục mới so với kế hoạch đã duyệt, nên chúng tôi sẽ ước tính tác động tới timeline và ngân sách.
Vui lòng xác nhận các hạng mục bắt buộc cho launch trước thứ Sáu để chúng tôi chuẩn bị phương án.
Trân trọng,
Khách hàng
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtWe’d like to add multilingual support before launch. Is that feasible?
Khách hàng
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtA (Account Manager)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtThanks for raising this. Can we clarify how critical this change is for the launch and what problem we are solving?
A (Account Manager)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtKhách hàng
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtIt's not a blocker, but our European team strongly prefers French at launch.
Khách hàng
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtB (Project Lead)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtUnderstood. On the current timeline, this change sits on the critical path and would push the go-live by about a week.
B (Project Lead)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtA (Account Manager)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtWe could phase it in: English at launch, then French in the first maintenance release next Friday, subject to your approval today.
A (Account Manager)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtKhách hàng
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtIf we kept the launch date, what would we need to de-scope?
Khách hàng
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtB (Project Lead)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtTo keep the date, we’d need a scope swap—postpone the advanced reporting to the next milestone and add French now.
B (Project Lead)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtA (Account Manager)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtBefore we commit, may I confirm the budget implications? Our ballpark estimate is ¥600,000 for French, pending a technical review.
A (Account Manager)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtKhách hàng
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtUnderstood. Could we agree on a cap for additional costs at ¥600,000?
Khách hàng
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtB (Project Lead)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtThat works, provided we limit the initial scope to UI strings and transactional emails—no legal documents in this phase.
B (Project Lead)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtKhách hàng
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtFair enough. What success criteria would you use for acceptance?
Khách hàng
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtA (Account Manager)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtSuccess criteria: 100% coverage of UI strings and transactional emails in French, reviewed by your team, and passing smoke tests.
A (Account Manager)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtKhách hàng
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtSounds good. What does the revised timeline look like?
Khách hàng
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtB (Project Lead)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtIf we phase it, launch next Wednesday as planned (English only), then French on Friday next week. If we do a scope swap, launch stays next Wednesday with French, and reporting moves to the following sprint.
B (Project Lead)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtKhách hàng
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtWe prefer the phased approach to avoid risk.
Khách hàng
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtA (Account Manager)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtGreat. We’ll issue a change request and share a redlined Statement of Work (SOW) today. Let’s capture the revised scope and sign off before we proceed.
A (Account Manager)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtKhách hàng
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtPlease proceed with the change request. We’ll review and sign by EOD.
Khách hàng
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtB (Project Lead)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtOnce we have the sign-off, we’ll start localization tomorrow and provide a detailed schedule with milestones.
B (Project Lead)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtA (Account Manager)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtThank you. We’ll keep you updated on progress and flag any risks early.
A (Account Manager)
Hiển thị bản dịch tiếng Việt