Sắp xếp trả hàng và đổi hàng lỗi
Bài hội thoại xử lý một phần hàng giao bị lỗi: cung cấp số lượng, bằng chứng và lot number, rồi thống nhất RMA, đổi hàng, hoàn tiền, pickup, prepaid label và credit note.
- Báo cáo sự thật như số lượng, tình trạng lỗi, ảnh và lot/serial number
- Thương lượng đổi hàng, hoàn tiền hoặc goodwill credit
- Thống nhất RMA number, cách gửi trả, thời gian pickup và ETA hàng thay thế
I'm calling about Order #PO-7823. We received 15 units, and 3 arrived damaged.
Tôi gọi về đơn hàng #PO-7823. Chúng tôi nhận 15 đơn vị, trong đó 3 đơn vị bị hư hỏng khi đến nơi.
Mở đầu bằng số đơn hàng, số lượng và sự cố.
Photos are attached for your reference.
Ảnh đã được đính kèm để bạn tham khảo.
Cung cấp bằng chứng.
The lot number on the outer carton is LN-9913.
Lot number trên thùng ngoài là LN-9913.
Chia sẻ thông tin truy xuất nguồn gốc.
Could you issue an RMA and a prepaid return label?
Bạn có thể phát hành RMA và prepaid return label không?
Yêu cầu quy trình trả hàng.
We prefer a replacement rather than a refund.
Chúng tôi muốn đổi hàng hơn là hoàn tiền.
Nêu phương án mong muốn.
What’s the earliest ship date and the ETA?
Ngày gửi sớm nhất và ETA là khi nào?
Hỏi lead time của hàng thay thế.
Could you confirm stock availability for 3 units?
Bạn có thể xác nhận còn 3 đơn vị trong kho không?
Kiểm tra stock availability.
Can we schedule a courier pickup between 10 and 12 tomorrow?
Chúng ta có thể lên lịch courier pickup từ 10 đến 12 giờ ngày mai không?
Chốt thời gian lấy hàng.
Please advise on packing requirements for the return.
Vui lòng hướng dẫn yêu cầu đóng gói cho hàng trả.
Hỏi packing requirements.
As a goodwill gesture, could you offer a small credit?
Như một thiện chí, bạn có thể cung cấp một khoản credit nhỏ không?
Thương lượng hỗ trợ thêm.
Please issue a credit note and a revised invoice showing zero balance.
Vui lòng phát hành credit note và hóa đơn sửa đổi thể hiện số dư bằng 0.
Yêu cầu chứng từ sau điều chỉnh.
Once dispatched, please share the tracking number.
Sau khi gửi hàng, vui lòng chia sẻ mã theo dõi.
Yêu cầu tracking của hàng thay thế.
Báo cáo hàng lỗi
- Chuẩn
- We received several defective units.
- Lịch sự
- We received several units that appear to be defective and would appreciate your guidance.
- Ngắn gọn
- Some units arrived defective.
appear to be defective nghĩa là “có vẻ bị lỗi”, giúp tránh khẳng định quá mạnh trước khi xác minh.
Yêu cầu hàng thay thế
- Chuẩn
- Could you arrange replacements for the defective units?
- Lịch sự
- Would you be able to arrange replacement units as soon as possible?
- Ngắn gọn
- Please arrange replacements.
replacement unit là hàng thay thế, hay dùng trong trả hàng và bảo hành.
Xác nhận quy trình trả hàng
- Chuẩn
- Please advise on the RMA process.
- Lịch sự
- Could you please advise on the RMA process and return label requirements?
- Ngắn gọn
- Please send the RMA instructions.
RMA là return merchandise authorization, tức mã/ủy quyền trả hàng.
Nên tránh
Your products are broken.
Nên dùng
Several units appear to be defective.
Trước khi xác minh, dùng appear to be để diễn đạt mềm hơn.
Nên tránh
Give us new ones now.
Nên dùng
Could you arrange replacement units as soon as possible?
Dùng as soon as possible để thể hiện mức độ khẩn cấp mà không ra lệnh.
Bạn nhận 8 sản phẩm lỗi trong tổng số 50. Hãy yêu cầu hàng thay thế và hướng dẫn RMA.
Gợi ý: Dùng defective units / replacement / RMA
Câu trả lời mẫu
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtWe received 8 units that appear to be defective out of the 50 delivered. Could you arrange replacements and send the RMA instructions?
Câu trả lời mẫu
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtSubject
Defective units and replacement request
Tiếng Anh
Hi support team,
We received 8 units that appear to be defective from the latest delivery.
Please arrange replacement units and send the RMA instructions, including return label requirements.
Photos and serial numbers are attached for your review.
Regards,
Bản dịch tiếng Việt
Chào đội hỗ trợ,
Chúng tôi nhận 8 sản phẩm có vẻ bị lỗi từ đợt giao hàng mới nhất.
Vui lòng sắp xếp hàng thay thế và gửi hướng dẫn RMA, bao gồm yêu cầu về return label.
Ảnh và serial numbers đã được đính kèm để bạn kiểm tra.
Trân trọng,
A (Mua hàng)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtGood afternoon. I'm calling about Order #PO-7823. We received 15 units, and 3 arrived damaged.
A (Mua hàng)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtB (Hỗ trợ nhà cung cấp)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtI’m sorry to hear that. Could you describe the damage?
B (Hỗ trợ nhà cung cấp)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtA (Mua hàng)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtCracks on the lids and dents on two boxes. Photos are attached for your reference. The lot number on the outer carton is LN-9913.
A (Mua hàng)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtB (Hỗ trợ nhà cung cấp)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtThank you. We’ll investigate with our warehouse. Would you prefer a replacement or a refund?
B (Hỗ trợ nhà cung cấp)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtA (Mua hàng)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtWe prefer a replacement rather than a refund. Could you confirm stock availability for 3 units?
A (Mua hàng)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtB (Hỗ trợ nhà cung cấp)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtWe have stock. The earliest ship date is today. The ETA to your office is Thursday morning. What are your receiving hours?
B (Hỗ trợ nhà cung cấp)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtA (Mua hàng)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtWe'd appreciate shipment today if possible. Our receiving hours are 9 a.m. to 5 p.m.
A (Mua hàng)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtB (Hỗ trợ nhà cung cấp)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtUnderstood. We can ship today by express at no additional cost. ETA is Thursday morning. We will issue an RMA and a prepaid return label shortly.
B (Hỗ trợ nhà cung cấp)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtA (Mua hàng)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtCan we schedule a courier pickup between 10 and 12 tomorrow? Also, please advise on packing requirements for the return.
A (Mua hàng)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtB (Hỗ trợ nhà cung cấp)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtPickup between 10 a.m. and 12 p.m. tomorrow is fine. Please place the items in the original foam and mark the RMA on the outer box.
B (Hỗ trợ nhà cung cấp)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtA (Mua hàng)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtThank you. As a goodwill gesture, could you offer a small credit?
A (Mua hàng)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtB (Hỗ trợ nhà cung cấp)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtYes, we'll issue a ¥3,000 credit note and send a revised invoice showing zero balance for the replacement.
B (Hỗ trợ nhà cung cấp)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtA (Mua hàng)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtThat works. Once dispatched, please share the tracking number. We'll hand the parcels to the courier tomorrow.
A (Mua hàng)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtB (Hỗ trợ nhà cung cấp)
Hiển thị bản dịch tiếng ViệtWill do. Your RMA number is RMA-45721. We appreciate your patience and will follow up once the shipment is on its way.
B (Hỗ trợ nhà cung cấp)
Hiển thị bản dịch tiếng Việt